[Sakurazaka46] Takemoto Yui - 宝物。ずっと大切にします [2026.06.01]
“宝物。ずっと大切にします” by Takemoto Yui 2026.06.01
Original Blog Here
こんばんは
Konbanwa
Selamat malam
櫻坂46としての活動を全て終えて迎えた今朝
Sakurazaka46 toshite no katsudou o subete oete mukaetta kono asa
Sekarang aku menyambut pagi hari ini setelah mengakhiri semua aktivitas sebagai Sakurazaka46
初めて卒業の実感が湧いて 心がきゅっと寂しくて
Hajimete sotsugyō no jikkan ga wakite kokoro ga kyutto sabishikute
Pertama kali aku merasakan kehilangan saat lulus, membuat hatiku terasa sedih dan kosong
ちょこさくを見て泣き、このブログを書いていた時。
Choko Saku o mite naki, kono burogu o kaite ita toki.
Aku menangis saat melihat Choko Saku, dan aku sedang menulis blog ini.
メンバーのみんなからテレビ電話がありました
menbā no minna kara terebi denwa ga arimashita
Anggota semua menghubungi saya melalui telepon video
なんてタイミングだろうと嬉しかった。笑
Nante taimingu darou to ureshikatta. Wara
Waktu yang tepat sekali, aku benar-benar gembira. Terbahak-bahak
さすが、ゆいのことわかってるわ!
Sasuga, Yuino no koto wakatteru wa!
Wah, kamu benar-benar paham tentang Yuino, ya!
CDTV凄かったね。MVも最高だったよね
CDTV sugokatta ne. MV mo saikou datta yo ne
Acara CDTV kemarin keren banget, dan MV-nya juga sangat keren, kan?
私もあのダンス踊ってみたいな、かっこいいな
Watashi mo ano dansu odotte mitai na, kakkoii na
Aku juga ingin menari dance itu, terlihat keren banget
これから先はずっとこうして外からグループを見ることになるんだな〜
Kore kara saki wa zutto koushite soto kara guruupu wo miru koto ni naru nda na
Aku harus terus melihat grup ini dari luar seperti ini dari sekarang sampai nanti
改めまして
Arigatou gozaimasu
Terima kasih banyak
櫻坂46を卒業しました。
Sakurazaka46 wo sotsugyō shimashita.
Aku sudah lulus dari Sakurazaka46.
これが最後のブログになります
Kore ga saigo no burogu ni narimasu
Ini adalah postingan blog terakhir saya
私の活動に対する想いを書かせてもらおうと思います。
watashi no katsudou ni tsuite no omoi o kaka sete moraou to omoimasu
Aku ingin menulis tentang perasaan aku terhadap aktivitas aku
オーディションからの8年間、毎日色んなことを考えて色んな感情に突き動かされて過ごしてきましたが、いつだってグループのことで頭がいっぱいでした。
Odition kara no 8 nenkan, mainichi ironna koto o kangaete ironna kanjou ni tsukidokarete sugoshite kimashita ga, itsudatte guruupu no koto de atama ga ippai deshita.
Delapan tahun sejak audisi, setiap hari aku dipenuhi dengan berbagai pikiran dan emosi, tapi yang selalu memenuhi pikiranku adalah grup.
でも、周りのメンバーも全員グループのことで頭がいっぱいです。それくらいみんながちゃんと櫻坂46を一番に愛しています。
Demo, mawari no memba mo zenin gurupu no koto de atama ga ippai desu. Sore kurai minna ga chanto Sakurazaka 46 o ichiban ni ai shite imasu.
Tapi, anggota-anggota di sekitar juga semua sibuk dengan urusan grup, itu seberapa besar cinta mereka kepada Sakurazaka46 sebagai yang utama.
そんな愛溢れる環境で
Sonna ai afureru kankyode
Di lingkungan yang penuh dengan cinta seperti itu
たくさんの挑戦をさせていただけたことに
Takusan no chousen o sasete itadaketekoto ni
Aku sangat bersyukur karena bisa diberi banyak kesempatan untuk menghadapi tantangan
まずは感謝したいです。
Mazu wa kansha shitai desu
Saya ingin mengucapkan terima kasih dulu
学生の頃は何か一つだけでも
Gakusei no koro wa nanika hitotsu dake demo
Waktu sekolah dulu aku hanya ingin melakukan satu hal saja dengan baik
能力が特化している人のことを
Nouryoku ga tokka shiteiru hito no koto
Orang yang memiliki kemampuan khusus
かっこいいと思っていたけど
Kakkoii to omotte ita kedo
Aku selalu mengira dia keren tapi
この世界に入った以上、毎日巻き起こる全てが”お仕事”なので、仕事としてやるからにはなんでも出来るようになりたい、できなきゃいけないと自分に具体的なたくさんの課題を課しました
Kono sekai ni haitta ijo, mainichi makiokosu subete ga “o shigoto” na no de, shigoto to shite yaru kara ni wa nan demo dekiru you ni nari tai, dekinakya inakereba to jibun ni gutaiteki na takusan no kadai o kashimashita
Saya ingin bisa melakukan apa saja karena semua yang terjadi setiap hari di dunia ini adalah “pekerjaan”, jadi saya menantang diri sendiri dengan banyak tantangan spesifik untuk bisa menjadi lebih baik
その一方で、夢や野望みたいな
Sono ippon de, yume ya yabou mitai na
Di sisi lain, impian atau ambisi seperti
大きな感覚として抽象的かもしれないけど
ookina kankaku toshite chūshōteki ka mo shirenai kedo
Mungkin ini terdengar abstrak sebagai sebuah perasaan besar tapi
エンターテイナーになりたい
Entaateinaa ni naritai
Aku ingin menjadi seorang entertainer
って思ってました。
Tte Omotte Mashita
Aku pikir begitu
どこかでその夢だけを追いかけて
Doko ka de sono yume dake o oikakete
Mungkin di suatu tempat aku akan mengejar mimpi itu saja
何か一つを褒められても逆に悔しくなるくらいに、基本全てに対して極めることにこだわりました
Nanika hitotsu o homerarete mo gyaku ni kurushiku naru kurai ni, kihon subete ni taisite kiwameru koto ni kodawarimashita
Aku selalu berusaha untuk menyempurnakan segala hal, bahkan jika aku dipuji untuk satu hal, itu malah membuatku merasa tidak puas dan ingin melakukan lebih baik lagi
武元はバラエティの人だみたいな言葉を
Takeyama wa baratei no hito da mitai na kotoba wo
Takeyama sepertinya orang yang suka variety show atau acara hiburan
たくさんかけてもらいましたが
Takusan kaketemo raimashita ga
Saya sudah banyak mendapatkan dukungan dari kalian
それは凄く苦しかったので、
Sore wa sugoku kurushikatta no de,
Itu sangat menyakitkan,
ダンスも歌も認められたいと思いました
dansu mo uta mo mitomeraretai to omimashita
Aku ingin diakui baik dalam menari maupun bernyanyi
でもダンスに熱中して部屋に篭って研究しても
Demo dansu ni necchū shite heya ni sagatte kenkyū shite mo
Tapi aku terlalu asyik menari dan mengurung diri di kamar untuk mempelajarinya
バラエティで面白いこと言えなかったら
Baraeti de omoshiroi koto ie nakattara
Kalau nggak bisa ngomong yang lucu di acara varietas
悔しがりながら次のこと考えて家に帰りました
Kuyashigari nagara tsugi no koto kangaete ie ni kaerimashita
Saya pulang ke rumah sambil memikirkan hal-hal berikutnya dengan perasaan kesal
最後のライブのリハーサル期間に
Saisho no raibu no rihaasaru kikan ni
Pada masa latihan untuk konser terakhir kami
油を注せ!の全員分のダンストラックを考えながら落語を覚えて練習して、笑
abura o seyo no zeninbun no dansu torakku o kangaite rakugo o oboete renshuu shite warau
Saya harus mengingat dan berlatih semua lagu dance track untuk semua orang sambil mempelajari dan berlatih lawak rakugo, ini sungguh lucu!
その隙間で競馬の予想なんてしてる時に、
sono hekikan de keibano yosō nante shiteru toki ni,
Saat-saat seperti itu, aku malah sibuk memprediksi lomba kuda
あ、最後がこれってなんか叶ったなと思いました。
A, saigo ga kore tte nanka kanatta na to omotta ndesu
Akhirnya ini yang terakhir, aku merasa seperti impianku sudah terwujud.
任せてもらってることが、全部ちゃんと自分らしいものになった…!みたいな感覚です。
Azasete moratteru koto ga, subete chanto jibun rashii mono ni natta…! Mitai na kanjaku desu.
Aku merasa semua hal yang aku percayakan pada diri sendiri telah menjadi sesuatu yang benar-benar aku banget…!
グループを旅立つ今、
Gurūpu o tabidatsu ima,
Sekarang grup ini akan berangkat perjalanan mereka,
みんなにかけてもらう言葉を通してどんなお仕事もやっと納得いく程度には形にできたのかなと思うと、無駄なことはなかったなと感じます
Minna ni kakete morau kotoba o tsūshite donna oshigoto mo yatto nattō ikku teidō ni hajimete katachi ni dekita no ka na to omou to, mudana koto wa nakatta na to kanjimasu
Saya merasa bahwa setelah mendengar kata-kata yang dikatakan oleh semua orang, semua pekerjaan yang saya lakukan akhirnya bisa membentuk sesuatu yang memuaskan, sehingga saya merasa tidak ada yang sia-sia.
あんなに憧れていた世界なのに
Annanii Akogarete Ita Sekai Na No Ni
Dunia yang aku impikan sebegitu rupanya
アイドルって辛いな、アイドルって苦しいな
Aidoru tte tsurai na, aidoru tte kurushii na
Menjadi idol itu berat, menjadi idol itu sangat sulit
なんて毎日思ってしまった私が
Nante mainichi omotte shimatta watashi ga
Aku selalu memikirkan hal itu setiap hari
いつの間にか
Itsuno manika
Entah kapan
アイドルって素晴らしいな、生まれ変わってもアイドルになりたいなって
Aidoru tte subarashii na, umarekawatte mo aidoru ni naritai na tte
Aku suka banget jadi idol, kalau bisa reinkarnasi aku pasti ingin jadi idol lagi nih
思うようになりました。
Omoiyouni Narimashita
Sudah seperti yang aku pikirkan.
というか
To iu ka
Atau lebih tepatnya
櫻坂が凄いです、素晴らしいです
Sakurazaka ga sugoi desu, subarashii desu
Sakurazaka sangat keren, mereka luar biasa
一員だった私でも恥ずかしがらずに言えます
Ichinin datta watashimo hazukashigaruze ni ie masu
Saya juga bisa mengatakannya dengan percaya diri meski saya hanya salah satu anggota
誇りに思っています。宝だと思っています
Hokori ni omotte imasu. Takara da to omotte imasu
Saya sangat bangga dan menganggapnya sebagai harta berharga
ここ数日はメンバーが書いてくれるブログやアルバムのメッセージに泣かされる日々でしたが、笑
Koko suunichi wa menbaa ga kaite kure ru burogu ya arubamu no messēji ni nakasareru hibi de shita ga, warai
Beberapa hari terakhir ini aku habis-habisnya menangis membaca blog dan pesan di album yang ditulis oleh member, tapi aku juga tertawa
みんなが思ってくれている以上に
Minna ga omotte kureteiru ijō ni
Lebih dari yang kalian bayangkan
私はみんなに支えられていたことをもっともっと伝えたいです。
Watashi wa minna ni sasera rete ita koto o motto motto tsutaetai desu.
Aku ingin menyampaikan lebih banyak lagi betapa aku telah ditopang oleh semua orang.
いつだって、私が楽な方ではなく
Itsudatte, watashi ga raku na hō de wa naku
Aku tidak pernah memilih jalan yang lebih mudah
しんどい方を選ぶのが当たり前になったのは
Shindoi hou wo erabu no ga Atari mae ni natta no wa
Mungkin sudah biasa bagi kita untuk selalu memilih jalan yang lebih sulit
それを乗り越えるのが櫻坂にとっての当たり前だったからかもしれません。
Sore o norikoeru no ga Sakurazaka ni totte no atarimae datta kara kamo shirenai
Mungkin karena mengatasi hal itu sudah menjadi hal yang biasa bagi Sakurazaka
乗り越えた嬉しさと達成感を
Norikoe ta ureshisa to tasseikan o
Rasa bahagia dan kepuasan yang diraih setelah melewati tantangan
何度も一緒に味わってきたからかもしれません
Nanido mo issho ni ajiwatta koto ga aru kara kamo shirenai
Mungkin karena kita sudah sering merasakannya bersama-sama sebelumnya
同じグループの
Onaji gurūpu no
dalam grup yang sama
みんなが凄くて、みんなが貢献していて
Minna ga sugokute, minna ga kōken shiteite
Semua orang luar biasa dan semua orang berkontribusi
尊敬と憧れしかない自分が、ずっと悔しかったです。
Sonkei to akogare shika nai jibun ga, zutto kurushikatta desu.
Aku hanya bisa mengagumi dan menghormatinya, dan itu selalu membuatku kesal.
そんなみんなと並ぶには、なにかを残すまでは辞められないと思っていました。
Sonna minna to narabu ni wa, nanika o nokosu made wa yamerarenai to omotte imashita.
Aku selalu berpikir bahwa aku tidak bisa berhenti sampai aku meninggalkan sesuatu yang bisa membuatku sejajar dengan semua orang.
正直周りのメンバーもBuddiesもスタッフの皆さんも気付いているかもしれないですが、
seitohontoni mawari no membaa mo Buddies mo sutaffu no minasan mo ki tsuitemiru kamo shirenai kedo
Jujur, mungkin anggota di sekitar, teman-teman, serta staf semua sudah menyadarinya, tapi
少々逞しくなってしまったゆえに
Shōsho takumashiku natte shimatta yue ni
Karena sudah sedikit terlalu percaya diri
これは余力を残した状態での卒業です笑
Kore wa yoryoku o nokoshita joutai de no sotsugyou desu wara
Ini adalah lulus dengan masih menyisakan potensi yang belum terpakai, haha
そんなこと言うなって感じですが、
Sonna koto iu na tte kanjidesu ga,
Jangan ngomong seperti itu, rasanya.
自分にまだ有り余っているであろう力を
Jibun ni mada ari amattaru de arou chikara o
Kekuatan yang masih berlebih dan tersisa di dalam diriku
今後の人生でどう使っていくか
Kon’ya no jinsei de dō tsukatte ikuka
Apa yang akan kamu lakukan dengan hidupmu di masa depan?
いや、あえて残したかもしれない好奇心を
Iya, aete nokoshita ka mo shirenai kōkishin o
Mungkin saja rasa penasaran yang sengaja aku biarkan tetap ada
全力でなにに繋げるのか
Zenryoku de nani ni tsunageru no ka
Apa yang akan kamu capai dengan menggunakan semua kemampuanmu?
今はそんなことを考えています。
Ima wa sonna koto o kangaete imasu.
Sekarang aku sedang memikirkan hal-hal seperti itu.
ここで生きがいと呼べるもの、存在を
Koko de ikigai to yoberu mono, sonzai o
Di sini ada sesuatu yang bisa disebut tujuan hidup, sebuah keberadaan
見つけたからには
Mitsuketa kara ni wa
Karena sudah menemukannya
生きがいをなくさないように生きるのが
Ikigai o nakusana iyouni ikiru no ga
Hiduplah tanpa kehilangan tujuan hidupmu
旅立つ者の使命だと思っています。
tabidatsu mono no shimei da to omotte imasu
Aku pikir itu adalah misi bagi mereka yang akan berangkat perjalanan.
改めましてファンの皆様
Arigatou gozaimasu fan no minasama
Terima kasih kepada semua penggemar
約7年半、ただただ信じ続ける無償の愛で
tsui 7 nen han, tada tada shinji tsuzukeru mushō no ai de
Kurang lebih 7,5 tahun, cinta tak berbalas yang terus mempercayai
包み込み応援し続けて下さって
Tsutsumikomi eneri shitsuzukete kudasatte
Teruslah mendukung kami dengan penuh semangat
本当にありがとうございました。
Hontou ni arigatou gozaimashita
Terima kasih banyak sekali
何度も言いますが
Nanido mo iimasu ga
Saya sudah berkali-kali mengatakan ini
そして少々言葉が緩くなりますが
Soshite shōsō kotoba ga yuruku narimasu ga
Lalu sedikit demi sedikit kata-katanya akan menjadi lebih santai
このグループは
Kono gurūpu wa
Grup ini
まじで、ガチで、凄いです
Maji de, gachi de, sugoi desu
Gak percaya, ini beneran keren banget!
絶対に幸せにしてくれると思うので
Zettai ni shiawase ni shite kureru to omou node
Aku yakin mereka pasti akan membuatku bahagia
安心して、人生捧げてみてください。
Anshin shite, jinsei sasagete mite kudasai.
Cobalah hidup dengan tenang dan serahkan dirimu pada kehidupan.
8年前、ただのちょっぴり弱い高校生でした
Hachinen mae, tada no choppiri jaku kōkōsei deshita
Delapan tahun yang lalu, aku hanya seorang siswa SMA yang sedikit lemah
パワフルガールになりたかった私を
Pawa Furū Gāru ni nari takatta watashi wo
Aku ingin menjadi seorang gadis yang kuat dan berani
本物のパワフルガールにしてくれて
Honmono no pawafuru gaaru ni shite kurete
Membuatku menjadi gadis kuat yang asli
ありがとうございました。
Arigatou gozaimashita
Terima kasih banyak
数年後、
Suu nen go,
Beberapa tahun kemudian,
パワフルパワフルパワフルガールくらいには
Pawafulu Pawafulu Pawafulu Gaaru kurai ni wa
Gadis yang penuh semangat dan kuat seperti seorang gadis yang sangat berenergi
なっていようと思います!
Natte iyou to omoimasu
Aku akan mencobanya!
とにかく元気で、櫻坂を支えてあげてください。
tonikaku genki de, sakurazaka o sasaete agete kudasai
Tetap semangat dan terus dukung Sakurazaka, ya
いつも味方でいてあげてください。
Itsumo mikata de ite ate kudasai
Selalu dukung aku ya
どうかよろしくお願いします
dou ka yoroshiku o negai shimasu
Semoga kita bisa berkenalan lebih baik
幸せになってねという言葉
Shiawase ni natte ne to iu kotoba
Semoga kamu bisa bahagia, itu adalah kalimat yang sering kita dengar
この期間たくさんいただきましたが
Kono kikan takusan itadakimashita ga
Saya sudah menerima banyak hal selama periode ini
そのまま返します
Sono mama kaeshimasu
Aku akan mengembalikannya seperti itu juga
みんなの幸せが私の幸せでした
Minna no shiawase ga watashi no shiawase deshita
Kebahagiaan semua orang adalah kebahagiaan saya
これからもずっとそれは変わらないです
Kore kara mo zutto sore wa kawaranai desu
Dari sekarang dan seterusnya, itu tidak akan pernah berubah
最後だからアイドルっぽいこと言ってしまったけど、笑
Saigo dakara aidoru ppoi koto itte shimatta kedo, wara
Akhirnya aku mengatakan sesuatu yang khas idola, tapi aku malah tertawa
でもこれがほんとのほんとに本心です
Demo kore ga honto no hontou ni honshin desu
Tapi ini memang benar-benar dari lubuk hati saya
ずっとずっとみんなの幸せを陰ながら願っています!
Zutto zutto minna no shiawase o kage kara negatte imasu
Saya selalu mendoakan kebahagiaan kalian semua dari balik layar!
ありがとうございました!!!
arigatou gozaimashita!!!
Terima kasih banyak!!!












最後までがんばれ😊
Saisho made ganbare😊
Terus semangat sampai akhir ya😊
title: |- [Sakurazaka46] Takemoto Yui - 宝物。ずっと大切にします [2026.06.01 Translate] description: |- こんばんは 櫻坂46としての活動を全て終えて迎えた今朝 初めて卒業の実感が湧いて 心がきゅっと寂しくて ちょこさくを見て泣き、このブログを書いていた時。 メンバーのみんなからテレビ電話がありました なんてタイミングだろうと嬉しかった。笑 さ… pubDate: 2026-06-01 heroImage: “https://sakurazaka46.com/images/14/7c6/09e501690b64578b73eaed838bfdc.jpg” status: 1 group: sakurazaka blogId: “69588”
“宝物。ずっと大切にします” by Takemoto Yui 2026.06.01
Original Blog Here
---
こんばんは
櫻坂46としての活動を全て終えて迎えた今朝
初めて卒業の実感が湧いて 心がきゅっと寂しくて
ちょこさくを見て泣き、このブログを書いていた時。
メンバーのみんなからテレビ電話がありました
なんてタイミングだろうと嬉しかった。笑
さすが、ゆいのことわかってるわ!
CDTV凄かったね。MVも最高だったよね
私もあのダンス踊ってみたいな、かっこいいな
これから先はずっとこうして外からグループを見ることになるんだな〜
改めまして
櫻坂46を卒業しました。
これが最後のブログになります
私の活動に対する想いを書かせてもらおうと思います。
オーディションからの8年間、毎日色んなことを考えて色んな感情に突き動かされて過ごしてきましたが、いつだってグループのことで頭がいっぱいでした。
でも、周りのメンバーも全員グループのことで頭がいっぱいです。それくらいみんながちゃんと櫻坂46を一番に愛しています。
そんな愛溢れる環境で
たくさんの挑戦をさせていただけたことに
まずは感謝したいです。
学生の頃は何か一つだけでも
能力が特化している人のことを
かっこいいと思っていたけど
この世界に入った以上、毎日巻き起こる全てが"お仕事"なので、仕事としてやるからにはなんでも出来るようになりたい、できなきゃいけないと自分に具体的なたくさんの課題を課しました
その一方で、夢や野望みたいな
大きな感覚として抽象的かもしれないけど
エンターテイナーになりたい
って思ってました。
どこかでその夢だけを追いかけて
何か一つを褒められても逆に悔しくなるくらいに、基本全てに対して極めることにこだわりました
武元はバラエティの人だみたいな言葉を
たくさんかけてもらいましたが
それは凄く苦しかったので、
ダンスも歌も認められたいと思いました
でもダンスに熱中して部屋に篭って研究しても
バラエティで面白いこと言えなかったら
悔しがりながら次のこと考えて家に帰りました
最後のライブのリハーサル期間に
油を注せ!の全員分のダンストラックを考えながら落語を覚えて練習して、笑
その隙間で競馬の予想なんてしてる時に、
あ、最後がこれってなんか叶ったなと思いました。
任せてもらってることが、全部ちゃんと自分らしいものになった…!みたいな感覚です。
グループを旅立つ今、
みんなにかけてもらう言葉を通してどんなお仕事もやっと納得いく程度には形にできたのかなと思うと、無駄なことはなかったなと感じます
あんなに憧れていた世界なのに
アイドルって辛いな、アイドルって苦しいな
なんて毎日思ってしまった私が
いつの間にか
アイドルって素晴らしいな、生まれ変わってもアイドルになりたいなって
思うようになりました。
というか
櫻坂が凄いです、素晴らしいです
一員だった私でも恥ずかしがらずに言えます
誇りに思っています。宝だと思っています
ここ数日はメンバーが書いてくれるブログやアルバムのメッセージに泣かされる日々でしたが、笑
みんなが思ってくれている以上に
私はみんなに支えられていたことをもっともっと伝えたいです。
いつだって、私が楽な方ではなく
しんどい方を選ぶのが当たり前になったのは
それを乗り越えるのが櫻坂にとっての当たり前だったからかもしれません。
乗り越えた嬉しさと達成感を
何度も一緒に味わってきたからかもしれません
同じグループの
みんなが凄くて、みんなが貢献していて
尊敬と憧れしかない自分が、ずっと悔しかったです。
そんなみんなと並ぶには、なにかを残すまでは辞められないと思っていました。
正直周りのメンバーもBuddiesもスタッフの皆さんも気付いているかもしれないですが、
少々逞しくなってしまったゆえに
これは余力を残した状態での卒業です笑
そんなこと言うなって感じですが、
自分にまだ有り余っているであろう力を
今後の人生でどう使っていくか
いや、あえて残したかもしれない好奇心を
全力でなにに繋げるのか
今はそんなことを考えています。
ここで生きがいと呼べるもの、存在を
見つけたからには
生きがいをなくさないように生きるのが
旅立つ者の使命だと思っています。
改めましてファンの皆様
約7年半、ただただ信じ続ける無償の愛で
包み込み応援し続けて下さって
本当にありがとうございました。
何度も言いますが
そして少々言葉が緩くなりますが
このグループは
まじで、ガチで、凄いです
絶対に幸せにしてくれると思うので
安心して、人生捧げてみてください。
8年前、ただのちょっぴり弱い高校生でした
パワフルガールになりたかった私を
本物のパワフルガールにしてくれて
ありがとうございました。
数年後、
パワフルパワフルパワフルガールくらいには
なっていようと思います!
とにかく元気で、櫻坂を支えてあげてください。
いつも味方でいてあげてください。
どうかよろしくお願いします
幸せになってねという言葉
この期間たくさんいただきましたが
そのまま返します
みんなの幸せが私の幸せでした
これからもずっとそれは変わらないです
最後だからアイドルっぽいこと言ってしまったけど、笑
でもこれがほんとのほんとに本心です
ずっとずっとみんなの幸せを陰ながら願っています!
ありがとうございました!!!












最後までがんばれ😊