[Sakurazaka46] Endo Hikari - #403. 15枚目シングル発売日! [2026.06.10 Translate]
“#403. 15枚目シングル発売日!” by Endo Hikari 2026.06.10
Original Blog Here
ブログを開いて下さり、ありがとうございます。
Burogu o hiraiteshite kudasari, arigatou gozaimasu.
Terima kasih sudah membuka blog ini.
櫻坂46 二期生の遠藤光莉です。
Sakurasaka 46 ni kisei no Endou Akari desu.
Halo, saya Akari Endou, anggota generasi kedua Sakurasaka 46.
゚+。::゚。:.゚。+。。+.:゚。:.゚。+。。+.。゚:;。+゚+。:
pu tasu maru doten doten pu doten doten pu tasu pu doten doten pu doten doten pu tasu pu
Tidak ada terjemahan yang tepat karena teks tersebut tampaknya adalah simbol dan tanda baca yang tidak membentuk kalimat atau kata yang memiliki makna dalam bahasa Jepang.
本日6月10日、櫻坂46の15枚目シングルが発売となりました!
Honjitsu 6 gatsu 10 nichi, Sakurazaka 46 no 15 mei me singuru ga hatsubai to narimashita
Hari ini 10 Juni, singel ke-15 dari Sakurazaka46 telah dirilis!
私は今回
Watashi wa kōnai
Aku kali ini
・「What's KAZOKU?」
Waazu KAZOKU
Apa itu KAZOKU?
・「コインランドリー」
Koin randorī
Tempat cuci baju dengan mesin cuci koin
・「狼たちよ」
Ookami-tachi yo
Hai, serigala-serigala!
を歌唱しています。
Watasitachi wa uta wo kashou shite imasu.
Kami sedang menyanyikan lagu.
全て大切な曲です。
Subete taisetsu na kyoku desu.
Semua lagu itu sangat berharga.
たくさん愛してくださると嬉しいです🎧
Takusan aisite kudasaru to ureshii desu
Saya sangat senang jika kamu bisa mencintai saya banyak
今後ライブなどで披露する機会があったらどんどんまた空気感が変わったり、思わぬところでライブ曲と化すのが醍醐味!
Konsho raibu nado de hirosu kikai ga attara dondon mata kūki kan ga kawattari, omowanu tokoro de raibu kyoku to kasanu no ga daigomi!
Jika nanti ada kesempatan untuk menampilkan ini di konser atau acara lain, itu akan semakin menarik karena nuansa yang berubah dan menjadi lagu konser di tempat yang tidak terduga!
私も楽しみです!
Watashi mo tanoshimi desu
Aku juga sangat menantikannya!
゚+。::゚。:.゚。+。。+.:゚。:.゚。+。。+.。゚:;。+゚+。:
pu tasu ryoku ryoku pu ryoku ryoku pu ryoku ryoku pu ryoku
Tidak ada terjemahan yang tepat karena teks tersebut tampaknya adalah deretan karakter dekoratif atau emotikon.
そんな今日は、SHIBUYA TSUTAYAさんにお邪魔させていただきました!
Sonna kyou wa, SHIBUYA TSUTAYA-san ni ojama sasete itadakimashita
Hari yang seperti ini, aku berkunjung ke SHIBUYA TSUTAYA!
いつも開店前のお忙しい時間にも関わらず温かく迎えてくださりありがとうございます。
Itsumo kaiten mae no oisogashii jikan ni mo kakawarazu atatakaku mukaete kudasari arigatou gozaimasu.
Terima kasih sudah menyambut kami dengan hangat meskipun di saat-saat sibuk sebelum buka toko.
パネル展やメンバーのパネルの場所にもたくさんの愛を感じました☺︎
Paneru ten ya menbā no paneru no basho ni mo takusan no ai o kanjimashita
Saya merasakan banyak cinta di pameran panel dan tempat panel anggota juga☺︎
いつもありがとうございます!
Itsumo arigatou gozaimasu
Terima kasih selalu!
゚+。::゚。:.゚。+。。+.:゚。:.゚。+。。+.。゚:;。+゚+。:
pu tasu maru doten maru pu doten pu tasu pu doten pu tasu pu doten pu
Tidak ada terjemahan yang tepat karena teks tersebut tampaknya adalah deretan karakter dekoratif atau emotikon.
今日もブログを読んでいただきありがとうございました。
Kyou mo burogu o yonde itadakimashita arigatou gozaimashita.
Terima kasih telah membaca blog saya hari ini juga.
次のブログも読んでいただけたら嬉しいです。
Tsugi no burogu mo yonde itadakeru nara ureshii desu.
Saya senang jika Anda juga bisa membaca blog berikutnya.
では〜
Dewa~
Jadi begini~
#hikarinblog
hikari no burogu
Blog cahaya
光莉🦋
Hikari
Cahaya 🦋