[Nogizaka46] Sakura Kawasaki - 光 川﨑桜 [2026.06.08 Translate]
“光 川﨑桜” by Sakura Kawasaki 2026.06.08
Original Blog Here
---
Kou Kawasaki Sakura
Sakura Kawasaki “Sakura Kawasaki” pada tanggal 8 Juni 2026, dari blog aslinya
こんにちは
Konnichiwa
Halo
川﨑桜です!
Kawasaki Sakura desu!
Aku Kawasaki Sakura!
関東は梅雨入りしたみたいです
Kantou wa tsuyuiri shita mitai desu
Sepertinya wilayah Kanto sudah memasuki musim hujan
ジメジメは少し苦手だけど、
Jimi jimi wa sukoshi ga heta kedo,
Aku tidak terlalu suka situasi yang terlalu membingungkan tapi,
道端に咲く紫陽花がすごく綺麗で
Michi no naka ni saku ajisai ga sugoku kirei de
Bunga lili air yang mekar di tepi jalan sangat cantik
雨にも負けずに咲いている姿を見ていると、
Ame ni mo makezu ni saite iru sugata o mite iru to,
Melihat bunga yang tetap mekar meski hujan turun,
その芯の強さに勇気をもらった、
sono shin no tsuyosa ni yuuki o moratta,
Karena kekuatan semangatnya, aku mendapatkan keberanian,
そういえば、加入したばかりの頃にブログのネタ探しで紫陽花を見に行ったことがあるの、
Sou ieba, kanyuu shita bakari no koro ni burogu no neta sagashi de ajisai o mi ni itta koto ga aru no,
Saya masih ingat saat saya baru bergabung dan mencari topik untuk blog, saya pernah pergi melihat bunga ajisai.
その時に載せた写真をファンの皆さんがすごく気に入ってくださったんだけど、
Sono toki ni noseta shashin o fan no minasan ga sugoku ki ni shite kudasatta nda kedo,
Pada saat itu, foto yang saya unggah sangat disukai oleh semua penggemar saya,
なんだかそれが嬉しくてさ
Nandaka sore ga ureshikute sa
Entah kenapa aku merasa senang dengan hal itu
それから毎年紫陽花を見に行くようになったな
Sorekara mainen murasakiyohakushi o mi ni iku yō ni natta na
Setelah itu, aku jadi terbiasa pergi melihat bunga lili air setiap tahunnya

こういうふとした時に
Kou iu futoshita toki ni
Pada saat-saat seperti ini
みんなが私の一部になってくれているんだなって感じられてすごく嬉しい、
Minna ga watashi no ichibu ni natte kureteiru nda na tte kanjirarete sugoku ureshii,
Aku merasa sangat bahagia karena semua orang telah menjadi bagian dari diriku.
いつも私を連れ出してくれてありがとう☺︎
Itsumo watashi o tsurete dekurete arigatou
Terima kasih selalu mengajakku pergi bersama ☺︎
昨日の乃木坂工事中での放送があった通り、
Sakujitsu no nogizaka kōji-chū no hōsō ga atta tōri,
Seperti yang sudah disiarkan kemarin saat pembangunan Nogizaka,
42枚目シングルも選抜メンバーとして活動させていただくことになりました。
yonjuuni mai shinguru mo erabu menbaa toshite katsudou sasete itadaku koto ni nari mashita
Saya dipercaya untuk aktif sebagai anggota terpilih di singel ke-42 juga.
いつも応援してくださるファンの皆さんのおかげで、
Itsumo ōen shite kudasaru fan no minasan no okagede,
Terima kasih kepada semua penggemar yang selalu mendukung kami,
私はこの場所に立つことができています。
Watashi wa kono basho ni tatsu koto ga dekite imasu.
Aku bisa berdiri di tempat ini.
本当にありがとうございます。
Hontou ni arigatou gozaimasu.
Terima kasih banyak sekali.
今まで私は
Kon'naniwa watashi wa
Sampai sekarang saya
乃木坂の未来について語ることにどこか自信が持てませんでした。
Nogizaka no mirai ni tsuite kataru koto ni doko ka jishin ga motemasendeshita.
Saya tidak bisa merasa percaya diri ketika berbicara tentang masa depan Nogizaka.
「乃木坂としてこうなっていきたい」
Nogizaka toshite kō na ni natte ikitai
Saya ingin menjadi seperti Nogizaka ini
「グループとしての目標は〇〇です」
Gurūpu toshite no mokuhyō wa maru maru desu
Tujuan kami sebagai grup adalah 〇〇
そんな言葉を口にすることが少し怖かったんです。
Sonna kotoba o kuchini suru koto ga sukoshi kowakatta ndesu.
Aku sedikit takut mengucapkan kata-kata seperti itu.
今年で5期生は加入して5年目になります。
Kotoshi de 5 kisei wa kanyuu shite 5 nen me ni narimasu.
Sekarang tahun ini adalah tahun ke-5 sejak angkatan 5 bergabung.
それでもどこかで、
Soredemo dokoka de,
Tapi di suatu tempat,
自分なんかが乃木坂を代表するような発言をしていい立場なのかなと考えてしまうことが沢山ありました。
Jibun nanka ga nogizaka o daihyō suru yōna hatsugen o shite ii tachiba na no ka to kaeru koto ga takusan arimashita.
Saya sering mempertanyakan apakah saya layak membuat pernyataan yang mewakili Nogizaka.
でも先日、
Demo senjitsu,
Tapi beberapa hari yang lalu,
キャプテンの梅澤美波さんがご卒業されて、
Kyaputen no Umezawa Mina-san ga go sotsugyō shite,
Kapten Umezawa Mina sudah lulus,
先輩方が築いてくださった乃木坂を今度は私たちが繋いでいかなければいけないんだと改めて強く感じました。
Senpai gata ga tsuite kudasatta nogizaka o kondo wa watashitachi ga tsunaide ikana kereba ikenai nda to aratamete tsuyoku kanjimashita.
Saya merasa sangat kuat bahwa sekarang giliran kami untuk melanjutkan apa yang telah dibangun oleh seniorku di Nogizaka.
託していただいた希望を大切に、
Takashi te shite itadaita nozomi o taisetsu ni,
Saya akan memegang erat harapan yang telah Anda percayakan kepada saya,
自分たちの手で新しい物語を紡いでいきたいです。
Jibun-tachi no te de atarashii monogatari o tsumuide ikitai desu.
Aku ingin membuat cerita baru dengan tanganku sendiri.
そしてこの夏、
Soshite kono natsu,
Dan musim panas ini,
真ん中に立つのは同期の一ノ瀬美空ちゃんです。
Man naka ni tatsu no wa dōki no Ichinose Miku chan desu.
Di tengah-tengah berdiri adalah teman seangkatan Ichinose Miku-chan.
加入した頃から掲げ続けていた目標を
Knyujin shita koro kara kakagete kitanda mokuhyou wo
Sejak bergabung hingga sekarang, tujuan yang selalu diimpikan tetap tidak berubah
自分の力で掴み取った姿を近くで見ることができて、本当に嬉しかった。
Jibun no chikara de tsukamitoratta sugata o chikaku de miru koto ga dekite, hontou ni ureshikatta.
Aku bisa melihat dari dekat bentuk yang aku raih dengan kekuatan sendiri, dan itu membuatku sangat gembira.
みくは本当にかっこいいんです!
Miku wa hontou ni kakkoii n desu!
Miku memang sangat keren!
眩しすぎるくらいにね。
Mabushi sugiru kurai ni ne.
Terlalu menyilaukan, kamu tahu.
去年の夏、ステージでスポットライトを浴びるみくを見ながら、いつかこの季節に一際輝くみくを見てみたいなって思っていました。
Kyonen no natsu, suteeji de supottoraito o abiru miku o mi nagara, itsuka kono kiseki ni ichiatsu kagayaku miku o mite mitai na tte omotte imashita.
Tahun lalu saat musim panas, aku melihat Miku yang berdiri di atas panggung dan diterangi sorot lampu, dan aku berpikir aku ingin melihat Miku yang bersinar di musim ini suatu hari nanti.
やりたいことや目標を言葉にして進み続ける姿は本当にかっこよくて、
yari tai koto ya mokuhyou o kotoba ni shite susumi tsuzukeru sugata wa hontou ni kakko yokute
Cara mereka menyampaikan apa yang ingin dilakukan dan tujuan mereka dengan kata-kata dan terus maju benar-benar keren
自分とは正反対な性格だからこそ憧れるところが沢山あります。
Jibun to wa seihantai na seikaku dakara koso akogareru tokoro ga takusan arimasu.
Aku sangat mengagumi banyak hal darinya karena kepribadiannya yang sangat berbeda dengan aku.
みくはまたひとつ、
Miku wa mata hitotsu,
Miku memiliki satu lagi,
私に光を見せてくれました。
Watashi ni hikari o misete kuremashita.
Dia menunjukkan cahaya padaku.
まだ見たことがない景色があるんだって、
Mada mita koto ga nai keshiki ga arun da tte,
Masih ada pemandangan yang belum pernah kulihat, katanya
教えてくれた気がします。
Oshiete kureta ki ga shimasu.
Aku merasa dia pernah mengajarkannya padaku.
ありがとう。
arigatou
Terima kasih
そして今作、
Soshite kono sakuhitsu,
Dan sekarang karya ini,
シンメとして立たせていただくのは私の憧れの遠藤さくらさんです。
Shinme to shita sete itadaku no wa watashi no akogare no Endou Sakura-san desu.
Idola yang ingin saya tiru sebagai shinme adalah Endou Sakura-san, orang yang saya idolakan.
私はさくさんのパフォーマンスが本当に大好きなんです。
Watashi wa Saku-san no pafōmansu ga hontō ni daisuki nan desu.
Aku sangat menyukai penampilan Saku-san.
目線ひとつで物語を語っているような表現力や、ステージで場を掌握する姿にずっと憧れてきました。
Mensen hitotsu de monogatari o katariteiru you na hyougen ryoku ya, suteeji de ba o shouaku suru sugata ni zutto akogarete kimashita.
Saya selalu mengagumi ekspresi yang dapat menceritakan sebuah kisah hanya dengan sekilas pandang, serta penampilan yang dapat menguasai panggung dengan sangat baik.
こうして近くで活動させていただけることが本当に嬉しいです。
Koushite chikaku de katsudou sasete itadakeru koto ga hontou ni ureshii desu.
Saya sangat senang bisa aktif di dekat sini.
沢山のことを吸収しながら
Zouman no koto o kyūshū shite nagara
Sambil menyerap banyak hal
少しでも遠藤さんのシンメとしてふさわしい存在になれるよう頑張ります。
Sukoshi demo Endou-san no shinme to shite fusawashii sonzai ni nareru you ni ganbarimasu.
Aku akan berusaha agar bisa menjadi sosok yang pantas sebagai teman Endou-san, meski hanya sedikit.
そして咲月へ。
Soshite Sakotsuki e
Lalu ke Sakotsuki
これから少し、人よりも背負うものが増えるかもしれないけれど、
Kore kara sukoshi, hito yori mo seou mono ga fueru kamo shirenai keredo,
Mulai sekarang, mungkin aku akan membawa beban yang lebih berat daripada orang lain,
黄色のパーカーを着ていたあの頃から変わらず、ずっとかわいい妹です。
Kiiro no paakaa o kite ita ano koro kara kawarazu, zutto kawaii imooto desu.
Dari dulu saat mengenakan parka berwarna kuning, dia tetap tidak berubah, selalu menjadi adik perempuan yang cantik.
ステージ裏で着替えながら
Suteeji ura de kigaenagara
Di belakang panggung sambil berganti pakaian
「次のMCどうしよう〜」って緊張していたかと思えば、
Tsugi no MC dōshiyō ~ tte kinchō shite ita ka to omowaba,
Aku jadi mikirin apa yang harus kulakukan untuk MC berikutnya, tapi sepertinya aku sedang tegang.
次の着替えの時には
Tsugi no kigae no toki ni wa
Saat ganti pakaian berikutnya
またひとつ何かを乗り越えたような表情をしていて、
Mata hitotsu nanika o norikoeta you na hyoujou o shiteite,
Dia terlihat seperti telah melewati sesuatu yang lain lagi dengan ekspresi yang tenang.
強くいることが当たり前になったとき、
Tsuyoku iru koto ga Atari mae ni natta toki,
Ketika menjadi kuat sudah menjadi hal yang biasa,
私はまだ小さかったあの頃のさつきを忘れずにいるから、いつでも帰っておいでね
Watashi wa mada chiisakatta ano koro no satsuki o wasurezu ni iru kara, itsu demo kaette oide ne
Aku masih ingat satsuki dari masa kecilku, jadi kapan saja kamu bisa kembali dan tinggal di sini
五十音順で咲月と隣なのは、
gojuuonjun de sakitsuki to tonari na no wa,
Di urutan gojuuon, yang berdekatan dengan Sakitsuki adalah,
近くで支えられる特権だよね。
Kokode saseta reru tokken da yo ne.
Memang sebuah keistimewaan bisa didukung dari dekat.
繊細で、
Sensai de,
Halus dan lembut,
誰よりも人の心に寄り添える咲月。
dare yori mo hito no kokoro ni yorisoeru sakaki
Sakaki yang dapat memahami hati orang lain lebih dari siapa pun.
私は咲月の心を少しでもとかせるような人でありたいです。
Watashi wa Sagetsu no kokoro o sukoshi demo tokaseru youna hito de aritai desu.
Aku ingin menjadi orang yang bisa membuat hati Sagetsu sedikit lebih tenang.
ずっと咲月の味方だよ
Zutto Saki no mikata da yo
Aku akan selalu menjadi pendukung Saki
先輩方だけじゃなくて、
Senpai katakana dake ja naku te,
Bukan hanya senior saja,
私たちにもいつでも甘えてね。約束☺︎
Watashitachi ni mo itsu demo amaete ne. Yakusoku
Kamu juga bisa mengandalkan kami kapan saja, janji ☺︎
今年の真夏の全国ツアーは、8都市18公演です!
Kotoshi no manatsu no zenkoku tsuā wa, 8 toshi 18 kōen desu!
Tur kami tahun ini di pertengahan musim panas akan mengunjungi 8 kota dengan 18 pertunjukan!
大好きなファンの皆さんに、
daisukina fan no minasan ni,
Untuk semua fans yang sangat kusayangi,
「今の乃木坂も大好きだよ」
Ima no nogizaka mo daisuki da yo
Aku juga sangat menyukai Nogizaka yang sekarang
そう胸を張って言っていただけるような夏にしたいです。
Sou mune o hatte itte itadakeru you na natsu ni shitai desu.
Aku ingin membuat musim panas yang membuatmu bisa dengan percaya diri mengatakan apa yang kamu rasakan.
尊敬している先輩が以前かけてくださった大切な言葉があってね、
Sonkei shite iru senpai ga mae kara kake te kudasatta taisetsu na kotoba ga atte ne,
Aku masih ingat kata-kata mutiara yang pernah disampaikan oleh seniorku yang aku hormati.
「立ち止まらなければ大丈夫」
tachi tomaranakereba daijoubu
Jika tidak berhenti, tidak apa-apa
最近自分に言い聞かせている言葉です。
Saikin jibun ni ii kikase te iru kotoba desu.
Baru-baru ini aku selalu mengingatkan diri sendiri dengan kalimat ini.
でも、立ち止まらないってすごく難しいことですよね
Demo, tachi domaranai tte sugoku muzukashii koto desu yo ne
Tapi, tidak berhenti berarti sangat sulit, kan?
誰しも立ち止まりそうになる時ってあるじゃないですか、
Dare shimo tachidomari sō ni naru toki tte aru ja nai desu ka,
Semua orang pasti pernah merasa ingin berhenti sejenak, kan?
頭ではこうしたいってわかっていても、
Atama de wa kōshita i tte wakatte itemo,
Meskipun di kepala sudah tahu harus begini,
なかなか一歩が踏み出せない日
Nakanaka ippo ga fumidasenai hi
Ada hari-hari di mana aku tidak bisa mengambil langkah pertama
私もそんな日ばかりです
Watashi mo sonna hi bakari desu
Aku juga hampir selalu mengalami hari-hari seperti itu
あと少しだけ
ato sukoshi dake
Cuma sebentar lagi
そんな日を積み重ねていけば
Sonna hi o tsumi kasane te ikereba
Jika kamu terus mengumpulkan hari-hari seperti itu
今まで見たことのなかった景色をいつか見れる日がくるのかな
Kon'ya made mita koto no nai keshiki o itsuka mireru hi ga kuru no ka na
Mungkin suatu hari nanti aku akan bisa melihat pemandangan yang belum pernah aku lihat sebelumnya
そう信じて、
Sou shinjite,
Saya percaya seperti itu,
また今日も一歩踏み出してみる
Mata kyou mo ippo fumidashite miru
Aku akan mencoba melangkah maju lagi hari ini
42枚目シングル、最高の夏にしようね
Yonjuni mai shinguru, saikou no natsu ni shiyou ne
Ayo buat musim panas ini yang terbaik, singel ke-42 kita!
よろしくお願いします!
Yoroshiku onegaishimasu
Senang bertemu denganmu, semoga kita bisa akur dan memiliki hubungan yang baik
またかくね
Mata kakune
Lagi tidak tidur ya?
夢、夢のままおわりにしたくないな
Yume, yume no mama owarini shitakunai na
Aku tidak ingin mimpi ini berakhir seperti ini