[Nogizaka46] Nagi Inoue - 綴夏 [2026.06.13 Translate]


“綴夏” by Nagi Inoue 2026.06.13

Original Blog Here

---
Tsuzuku natsu
Musim panas yang berlanjut

こんばんは
Konbanwa
Selamat malam

井上和です
Inoue Kazu desu
Perkenalkan saya Kazu Inoue



先日42枚目シングルの選抜発表がありました。
Senjitsu 42-mai me no shinguru no senbatsu happyou ga arimashita.
Beberapa hari yang lalu, telah diumumkan pemilihan untuk singel ke-42.

今回のシングルを私は選抜メンバーとして過ごさせていただきます。
Konkai no shinguru wo watashi wa senbatsu menbaa toshite sugosa sete itadakimasu.
Saya diberi kesempatan untuk menjadi anggota terpilih di singel kali ini.

どうか、よろしくお願いします!
Dōka, yoroshiku o negai shimasu!
Tolong jaga hubungan baik ya!


こうしてこのシングルもこの場所で過ごせるのは、
Koushite kono shinguru mo kono basho de sugoseru no wa,
Dengan begitu aku bisa menghabiskan waktu di tempat ini bersama singel ini,

いつも応援してくださる皆様のおかげです。
Itsumo ōen shite kudasaru minasama no okagedesu.
Terima kasih atas dukungan semua orang yang selalu mendukung kami.




応援という言葉はとてもシンプルだけれど、その中にはきっとたくさんの時間や想いが含まれているんだと思います。
Ouen to iu kotoba wa totemo shinpuru dakedo, sono naka ni wa kitto takusan no jikan ya omoi ga fukuma rete iru nda to omoimasu.
Kata "mendukung" itu terdengar sangat sederhana, tapi saya rasa di dalamnya pasti terkandung banyak waktu dan pemikiran.



ライブに来てくださることも、
Raibu ni kite kudasaru koto mo,
Anda juga bisa datang ke konser kami,

言葉を届けてくださることも、
Kotoba o todoke te kudasaru koto mo,
Tolong sampaikan pesan ini kepada mereka,

静かに見守ってくださることも。
Seikan ni mi mamotte kudasaru koto mo
Juga bisa dengan hanya memperhatikan dengan tenang



どれも決して当たり前ではなくて、
Dore mo kesshite atarimae de wa nai shite,
Tidak ada yang benar-benar bisa dianggap biasa saja,

皆さんが私たちに向けてくださるその一つひとつに、何度も助けられました。
Minna-san ga watashitachi ni mukete kudasaru sono hitotsu hitotsu ni, nando mo tasukerare mashita.
Kami telah banyak dibantu oleh setiap satu bantuan yang diberikan semua orang kepada kami.




限られた時間の中で、
Genzai no jikan no naka de,
Dalam waktu yang terbatas,

乃木坂46を、
Nogizaka 46 wo
Saya menyukai Nogizaka46

井上和を、選んでくださる
Inoue Kazu wo, erande kudasaru
Pilihlah dan pilih Inoue Kazu untukku

その積み重ねの先に今があるのだと思うと、
Sono tsumi kanosei no saki ni ima ga aru no da to omou to,
Jika aku memikirkan bahwa semua yang telah kupersiapkan hingga saat ini telah membawaku ke titik ini,

感謝という言葉だけでは足りないなと思います。
Kansha to iu kotoba dake de wa tarinai na to omoimasu.
Saya rasa hanya dengan kata-kata terima kasih saja tidak cukup.



でも、私はあまり多くの言葉を知らないから
Demo, watashi wa amari takusan no kotoba o shiranai kara
Tapi aku tidak terlalu banyak tahu kata-kata

ただ「ありがとう」と伝えることしかできない。
Tada "arigatou" to tsutaeru koto shika dekinai.
Hanya bisa mengungkapkan "terima kasih" saja.

もどかしいけれど、
Modokashii keredomo,
Aku merasa frustrasi, tapi

今の私にできるいちばん正直な言葉だから。
Ima no watashi ni dekiru ichiban shoujiki na kotoba dakara.
Jadi ini adalah kata-kata yang paling jujur yang bisa aku ucapkan sekarang.


だからありったけの想いを込めて伝えます。
Dakara arittake no omoi o komete tsutaemasu.
Jadi, saya menyampaikan ini dengan memasukkan semua perasaan saya.

どうかこの想いがちゃんと届きますように!
Dō ka kono omoi ga chanto todokimasu yō ni!
Semoga perasaan ini bisa sampai dengan baik kepada orang yang tepat!




いつもありがとう。
Itsuka arigatou
Terima kasih selalu







夏が始まるね
Natsu ga hajimaru ne
Musim panas sudah dimulai nih

今日から福井公演です。
Kyou kara Fukui kouen desu.
Hari ini pertunjukan di Fukui dimulai.

プライベートで去年の夏一度訪れた時、
Puraibeto de kyonen no natsu ichido hōmon shita toki,
Ketika saya mengunjungi tempat itu secara pribadi di musim panas tahun lalu,

お寿司屋さんのおっちゃんが「今度乃木坂46も福井にライブしにきてくれー!」って言うから
Ossushiya-san no otchan ga "Kondo Nogizaka 46 mo Fukui ni raibu shi ni kite kure!" tte yuu kara
Pak pemilik restoran sushi itu bilang "Mungkin lain kali Nogizaka 46 juga akan mengadakan konser di Fukui, datang ya!"

もちろんですよ!なんてノリで話していたのだけれど、
Mochiron desu yo! Nante nori de hanashite ita no akedo,
Tentu saja! Aku bicara dengan nada seperti itu, tapi

まさかこんなに早く福井でライブができるとは!おっちゃんきてくれるかなぁ。。
Masaka konna ni hayaku Fukui de raibu ga dekiru to wa! Otchan kite kureru kanaa...
Tidak mungkin aku bisa tampil live di Fukui secepat ini, ya! Apakah om-om akan datang dan menonton?

そもそもライブやること知ってるのかなぁあのおっちゃん。笑
Somo somo raibu yaru koto shitte ru no ka na a ano otchan. Wara
Apakah omongan itu tahu kalau akan ada konser, sih? Haha

ふふふ☺︎
fufufu
Haha haha haha


去年の香川公演もとても楽しかったので福井公演もとっっても楽しみ!
Kyonen no Kagawa kōen mo totemo tanoshikatta node Fukui kōen mo tottemo tanoshimi!
Konser di Kagawa tahun lalu sangat menyenangkan, jadi aku sangat berharap konser di Fukui juga akan menyenangkan!

嬉しいです。
Ureshii desu.
Aku sangat gembira.








変わっていくものもあれば、
Kawatte iku mono mo areba,
Ada juga hal-hal yang berubah,

変わらないものもあって、
Kawaranai mono mo atte,
Ada juga hal-hal yang tidak berubah,

私たちはその両方を抱えながら進んでいくグループなんだと思います。
Watashitachi wa sono ryōhō o kakaenagara susumunde iku gurūpu nan da to omoimasu.
Kami rasa kami adalah grup yang terus maju sambil membawa keduanya.


時々寂しくなることもあるけれど、
Tokidoki samishiku naru koto mo aru keredomo,
Terkadang aku juga merasa sedih, tapi

これから先の未来には新しい出会いや景色がある。
Kore kara saki no mirai ni wa atarashii deai ya keshiki ga aru.
Di masa depan, akan ada pertemuan dan pemandangan baru.


だから私は何度でもこのグループを好きになってしまうのだろうなと思います。
Dakara watashi wa nando demo kono gurūpu o suki ni natte shimau no darō na to omoimasu.
Jadi aku selalu saja menyukai grup ini, entah mengapa.




当たり前のように過ぎていく毎日だけれど、本当はひとつも当たり前じゃないんですよね。
Atarimae no you ni sugiteiku mainichi akedo, hontou wa hitotsu mo atarimae ja nai n desu yo ne.
Hidup sehari-hari yang terasa begitu-begitu saja, tapi sebenarnya tidak ada satu pun hal yang bisa dianggap biasa.


誰かが守ってくれたから今があって、
Dareka ga mamotte kureta kara ima ga atte,
Aku ada di sini sekarang karena ada orang yang melindungiku.

誰かが繋いでくれたから今ここに立てている。
dareka ga tsunaide kureta kara ima koko ni tatte iru
Aku bisa berdiri di sini sekarang karena ada orang yang menolongku.







本当に宝物のような時間と記憶を持ったグループだなと思います。
Hontou ni takaramono no youna jikan to kioku o motsuta gurūpu da na to omoimasu.
Saya rasa ini adalah grup yang memiliki waktu dan kenangan seperti harta karun.






つまり、
Tsumari,
Jadi,

私たちは常にワンピースと共に旅をしているわけですよ!!!
Watashitachi wa tsune ni wanpīsu to tomoni tabi o shiteiru wake desu yo!!!
Kita selalu berpetualang bersama One Piece, itu saja!!!

なんと幸せなことか!!!
Nanto shiawasena koto ka!!!
Betapa bahagianya hal ini!!!

とってもワクワクするね!!!
Tottemo wakuwaku suru ne!!!
Sangat menyenangkan sekali, ya!!!



たくさんの人が繋いできてくれた時間と歴史という宝物を持って、
Takusan no hito ga tsunai de kite kureta jikan to rekishi to iu takaramono o motte,
Banyak orang telah menghubungkan waktu dan sejarah yang merupakan harta karun,

今も旅の途中にいる。
Ima mo tabi no tochuu ni iru.
Sampai sekarang saya masih dalam perjalanan.


なんだか胸が熱くなります。
Nandaka mune ga atsuku narimasu.
Entah mengapa jantungku terasa panas.





ちゃんと、ちゃんと大切にします。
Chanto, chanto taisetsu ni shimasu.
Aku akan selalu merawat dan menjaganya dengan baik.

ちゃんと届けます。
Chanto todokemasu.
Pasti akan sampai dengan baik.


だから、みんなも
Dakara, minna mo
Jadi, kalian semua juga

ちゃんと、受け取ってね!!!
chanto, uketotte ne!!!
Pastikan kamu menerima dengan baik, oke!!!


私頑張るから。
Watashi ganbaru kara
Aku akan berusaha dengan keras







そして今回のシングルのセンターは
Soshite kono kai no shinguru no sentā wa
Dan sekarang kali ini pusat single ini adalah

同期の一ノ瀬美空ちゃんです!
Dōki no Ichinose Miku-chan desu!
Halo, aku Ichinose Miku, teman seangkatanmu!

おめでとう!
Omedetou!
Selamat!



発表があった時今年の夏がすごく楽しみだと思ったし、絶対いい夏になるなと思いました。
Happyou ga atta toki kotoshi no natsu ga sugoku tanoshimi da to omotta shi, zettai ii natsu ni naru na to omoimashita.
Aku merasa sangat bersemangat ketika ada pengumuman, dan aku yakin bahwa musim panas tahun ini akan sangat menyenangkan.


きっとたくさん期待をされているのだと思う。みんなの夢を背負わせてしまっているのかもしれない。
Kitto takusan kitai o sareteiru no da to omou. Minna no yume o seotte sasete shimatteiru no ka mo shirenai.
Aku pikir pasti banyak orang yang mengharapkan banyak dari diriku, mungkin aku telah membebani impian semua orang.

幸せなことだけれど、
Shiawase na koto akere do,
Hal yang membahagiakan, tapi

それだけではないから。
Sore dake de wa nai kara
Bukan hanya itu saja

どうか1人で強くなりすぎないで。
Dō ka hitori de tsuyoku nari sugi naide
Tolong jangan terlalu kuat sendirian.

というのは個人的な想い。
Toiu no wa kojin-teki na omoi.
Itu hanyalah pikiran pribadi.




なりたい自分をちゃんと目指せるところがみくの魅力だと思うから、
Naritai jibun wo chanto mezaseru tokoro ga Miku no miryoku da to omou kara,
Menurutku, daya tarik Miku terletak pada kemampuannya untuk membantu orang mengejar dan mencapai impian mereka dengan sungguh-sungguh.

今年の夏もあなたのなりたい一ノ瀬美空でいてください。
Kotoshi no natsu mo anata no naritai nozomi de ite kudasai.
Semoga di musim panas tahun ini kamu tetap menjadi Nozomi yang kamu impikan.



きっと私たちはそんなアイドルの後ろを追うことが幸せだと感じられる時間を過ごすことになるのだと思います。
Kitto watashitachi wa sonna aidoru no ushiro o ou koto ga shiawase da to kanjirareru jikan o sugosu koto ni naru no da to omoimasu.
Aku yakin suatu hari nanti kita akan menghabiskan waktu dengan merasa bahagia saat mengikuti dari belakang idola seperti itu.






頼んだ!
Tanonda
Aku mengandalkanmu!


私も負けぬように、立ち止まらずに。
Watashi mo makenu you ni, tachidomarazu ni.
Aku juga tidak akan kalah, aku akan terus maju tanpa berhenti.








それでは
Sore de wa
Maka

福井公演いってまいります!
Fukui kōen itte mairimasu
Aku akan pergi menonton pertunjukan di Fukui!